[50] est autem usquequaque nota vilitas mercis per omnia suburbana, ibi tamen maxime, quoniam et neglecta indiligentia praedia paraverat ac ne in pessimis quidem elegantioris soli. haec adgressus excolere non virtute animi, sed vanitate primo, quae nota mire in illo fuit, pastinatis de integro vineis cura Stheneli, dum agricolam imitatur, ad vix credibile miraculum perduxit, intra octavum annum CCCC nummum emptori addicta pendente vindemia.
[50] En todas partes es conocida la baratura de la mercadería; por todas las regiones suburbanas; allí también porque con cierta indiferencia había adquirido campos y no en lugares malos sino en suelo muy bueno. Empezó a cultivar estos campos no por virtud del ánimo sino en primer lugar por vanidad, la cual fue asombrosamente reconocida en aquel; excavando completamente los viñedos, según la forma de Estenelo, mientras imita al campesino, produjo un milagro apenas creíble, que tras ocho años la vendimia fue vendida al comprador que la pesó por cuatrocientas monedas.