[46] Qui locus vino optimus dicetur esse et ostentus solibus, Aminnium minusculum et geminum eugenium, helvium minusculum conserito. qui locus crassior aut nebulosior, Aminnium maius aut Murgentinum, Apicium, Lucanum serito. ceterae vites miscellae maxime in quemvis agrum conveniunt. in olla vinaceis conduntur Aminnium minusculum et maius et Apicium, eadem in sapa et musto, in lora recte conduntur. quas suspendas duracinas, Aminnias maiores, vel ad fabrum ferrarium pro passis hae recte servantur.
[46] Así pues, él se refirió acerca de las vides y las uvas del siguiente modo: el que lugar que se dice que es el mejor para la vid y el vino, es expuesto al sol; allí se plantará la pequeña amineas y las dos eugenias y la pequeña helvia. En el terreno más fértil y propenso a la niebla, sembrarás la aminea mayor y la murgentina, la apicea y la lucana. Las demás viñas se encuentran, principalmente, mezcladas en cualquier campo. Para las pasas, la aminea pequeña y la grande y la apicea se conservan en ollas; y en el mismo mosto cuando se conservan colgando, atadas con correas, las duracianas y las aminianas más grandes o las que se guardan para pasas junto a las forjas de los herreros.
No hay comentarios:
Publicar un comentario