[16] durant aliae per hiemes, pensili concamaratae nodo. aliae in sua tantum continetur anima, ollis fictilibus et insuper doliis inclusae, stipatae vinaceis circumsudantibus. aliis gratiam, qui et vinis, fumus adfert, fabrilisque in eo gloriam praecipuam fornacibus Africae Tiberi Caesaris auctoritas fecit; ante eum Raeticis prior mensa erat uvis ex Veroniensium agro. quin et patientia nomen acinis dat passis.
[16] Otras duran todo el invierno, abovedadas por un nudo colgante. Otras se conservan en su sustancia, cubiertas en ollas y vasijas y tinajas de encina, dispuestas apretadamente con los granillos humedecidos que las rodean. En otras, el humo le añade sabor a los vinos; también el poder artesanal de Tiberio César dio gran forma a esto, en los hornos de África, ante de esta, las uvas de Raetio eran valoradas como las mejores del campo de Verona, más aun, la constancia les dio el nombre de pasas a los granos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario