sábado, 27 de mayo de 2023

Historia Naturalis Liber XIV


[64] At tertiam palmam varie Albana urbi vicina, praedulcia ac rara in austero, item Surrentina in vineis tantum nascentia, convalescentibus maxime probata propter tenuitatem salubritatemque. Tiberius Caesar dicebat consensisse medicos ut nobilitatem Surrentino darent; alioqui esse generosum acetum; C. Caesar, qui successit illi, nobilem vappam. certant Massica atque a monte Gauro Puteolos Baiasque prospectantia.

[64] La tercera palma la tienen varios de la región albana, cercanos a la cuidad de Roma, son muy dulces y raros en austeridad; del mismo modo, los Surrentinos que nacen sólo en estas viñas, son muy estimados para usos medicinales, a causa de su ligereza y pureza. Tiberio decía que los médicos habían llegado al acuerdo de darle celebridad al vino Sorrentino; por otra parte decían que era un buen vinagre. C.Cesar Calígula, quien sucedió a éste, lo llamaba noble vino disipado. Disputan el tercer lugar los viñedos Mastica, que contemplan la región de Puteolo y Baya desde el Monte Gauro.

sábado, 20 de mayo de 2023

Historia Naturalis Liber XIV


[63] tria eius genera: austerum, dulce, tenue. quidam ita distingunt, summis collibus Caucinum gigni, mediis Faustinianum, imis Falernum. non omittendum autem nulli eorum quae celebrentur iucundum saporem uvae esse.

[63] De estos hay tres clases: el seco, el dulce y el ligero. Algunos los diferencia así: los que proceden de lo alto de las colinas de Caucio, en las regiones intermedias, el Faustinano y abajo el Falerno.  Y no debe admitirse que ninguno de estos vinos sean celebrados sino por el agradable sabor de la uva.

sábado, 13 de mayo de 2023

Historia Naturalis Liber XIV


[62] Secunda nobilitas Falerno agro erat et ex eo maxime Faustiniano; cura culturaque id collegerat. exolescit haec quoque copiae potius quam bonitati studentium. Falernus ager a ponte Campano laeva petentibus Urbanam coloniam Sullanam nuper Capuae contributam incipit, Faustinianus circiter IIII milia passuum a vico Caedicio, qui vicus a Sinuessa VI M passuum abest. nec ulli nunc vino maior auctoritas. solo vinorum flamma accenditur.a

[62] El segundo lugar era para el vino del campo de Falerno, especialmente en el campo Faustiniano; este vino había crecido mucho por su cuidado y cultivo. Sin embargo, esta fama decayó debido más a la abundancia que a la calidad del esfuerzo. El campo Falerno comienza desde el puente de Campano a mano izquierda para los que se dirigen a la colonia Urbana de Sila, recientemente anexada al campo de Capua; el campo Faustiniano comienza  aproximadamente a unas cuatro millas de la aldea de Cedia; la cual es una aldea que dista seis millas de Sinuesa. Ningún vino tiene mayor prestigio. La llama de los vinos es ascendida por su suelo.

domingo, 7 de mayo de 2023

Historia Naturalis Liber XIV


[61] Divus Augustus Setinum praetulit cunctis et fere secuti principes, confessa propter experimenta, non temere cruditatibus noxiis ab ea saliva. nascitur supra Forum Appi. antea Caecubo erat generositas celeberrima in palustribus populetis sinu Amynclano, quod iam intercidit incuria coloni locique angustia, magis tamen fossa Neronis, quam a Baiano lacu Ostiam usque navigabilem incohaverat.

[61] El divino Augusto prefirió el Setino y casi todos los emperadores que lo siguieron; por esto, no sin razón hubo experiencias declaradas con vinos, indigestiones nocivas a partir de un apetito excitado por el vino. Nace en el foro de Apío. Antiguamente la superioridad era del vino de Caecubo, en regiones pantanosasen el golfo de Aminclano, el mismo ya ha desaparecido a causa del descuido del campesinado o a lo pequeño del lugar; más aún, a través del canal navegable, desde el lago Bayano hasta Ostia ya se había iniciado.

Historia Naturalis Liber XIV


[60] Iulia Augusta LXXXVI annos vitae Pucino vino rettulit acceptos, non alio usa. gignitur in sinu Hadriatici maris non procul Timavo fonte saxoso colle, maritimo adflatu paucas coquente amphoras; nec aliud aptius medicamentis iudicatur. hoc esse crediderim quod Graeci celebrantes miris laudibus Praetetianum appellaverint ex Hadriatico sinu.

[60] Julia Augusta vivió ochenta y seis años bien vividos a causa del vino de Pucino sin disfrutar ninguna otra cosa. Proviene del Golfo del Mar Adriático no lejos de la fuente de Timavo en una colina rocosa, con un viento marino que deja que pocas ánforas se cocinen; este es considerado solamente apto para usos medicinales. Yo creería que este vino del Golfo es al que los griegos celebraban con admirables alabanzas y al que llamaron praetetiano, a partir del golfo Adriático.

Volviendo

Despues de las largas vacaciones, volvimos!