sábado, 29 de diciembre de 2012
sábado, 22 de diciembre de 2012
Rerum Rusticarum
Varron
Loeb Classical Library
Rerum Rusticarum
Londres
23 Sed ut neque lapidicinae neque harenariae ad
agri culturam pertinent, sic figilinae. Neque ideo non in quo agro
idoneae possunt esse non exercendae, atque ex iis capiendi fructus;
ut etiam, si ager secundum viam et opportunus viatoribus locus,
aedificandae tabernae devorsoriae, quae tamen, quamvis sint
fructuosae, nihilo magis sunt agri culturae partes. Non enim, siquid
propter agrum aut etiam in agro profectus domino, agri culturae
acceptum referre debet, sed id modo quod ex satione terra sit natum
ad fruendum.
-->
[23] Pero como ni las canteras de
piedra ni las de arena pertenecen al cultivo del campo, así tampoco
las de arcilla. Y no por esto hay que dejar de trabajarlas en un
campo en el cual puedan resultar apropiadas y se obtengan los frutos
de ellas; como también si un campo está junto al camino y es lugar
conveniente para los viajeros, deben edificarse hosterías para
alojarse, las cuales, sin embargo, aunque sean provechosas, en nada
resultan parte de la agricultura. Pues si algo, cerca del campo o en
el mismo, resulta útil para el dueño, no debe ser considerado bien
visto para el cultivo del campo sino sólo aquello que haya nacido
por siembra de la tierra para que sea disfrutado.”.
sábado, 15 de diciembre de 2012
Rerum Rusticarum
Varron
Loeb Classical Library
Rerum Rusticarum
Londres
-->
22 Anne ego, inquam, sequar Sasernarum patris et
filii libros ac magis putem pertinere, figilinas quem ad modum
exerceri oporteat, quam argentifodinas aut alia metalla, quae sine
dubio in aliquo agro fiunt?
-->
-->
[22] “¿Acaso” –dije yo- “ sigo
los libros de los Sasernos, padre e hijo, y considero que las
canteras de arcilla pertenecen más a la agricultura, de cualquier
forma en que se exploten, que las minas de plata o cualquier otro
metal, que, sin duda, existen en algún campo?
sábado, 8 de diciembre de 2012
Rerum Rusticarum
Varron
Loeb Classical Library
Rerum Rusticarum
Londres
21 Agrasius, Si istuc ita est, inquit, quo modo
pecus removeri potest ab agro, cum stercus, quod plurimum prodest,
greges pecorum ministrent? Sic, inquit Agrius, venalium greges
dicemus agri culturam esse, si propter istam rem p180habendum
statuerimus. Sed error hinc, quod pecus in agro esse potest et
fructus in eo agro ferre, quod non sequendum. Nam sic etiam res aliae
diversae ab agro erunt adsumendae, ut si habet plures in fundo
textores atque institutos histonas, sic alios artifices.
Scrofa, Diiungamus igitur, inquit, pastionem a cultura,
et siquis quid vult aliud.
[21] Agrasio dijo: “Si esto es así,
de qué modo puede ser alejado del campo el ganado, ya que los
ganados proporcionan el estiércol, el cual resulta útil para tantas
cosas?”. “Entonces”, respondió Agrio, “diremos que el grupo
de esclavos son parte del cultivo del campo, si decidimos establecer
este propósito. Pero el error está en esto, porque el hecho de que
el ganado puede estar en el campo y dar un fruto a este campo no
demuestra nada. Pues así también otras cosas distintas deberían
ser consideradas extrañas al campo, como si en la finca hay muchos
tejedores o telares establecidos y de igual manera, otros artesanos”.
“Así pues”, dijo Escrofa, “separemos el pastores del cultivo y
cualquier otra cosa, si alguien quiere.”
sábado, 1 de diciembre de 2012
Rerum Rusticarum
Varron
Loeb Classical Library
Rerum Rusticarum
Londres
20 hoc nomine etiam Athenis in arcem non inigi,
praeterquam semel ad necessarium sacrificium, ne arbor olea, quae
primum dicitur ibi nata, a capra tangi possit. Nec ullae,
inquam, pecudes agri culturae sunt propriae, nisi quae agrum opere,
quo cultior sit, adiuvare, ut eae quae iunctae arare possunt.
[20] Por esta causa, también que no se
la lleva a la Acrópolis de Atenas, excepto una vez para los
sacrificios necesarios, para que el árbol del olivo, del cual se
dice que allí brotó por primera vez, no pueda ser tocado por una
cabra.” “Y ningún otro animal” –dije yo- “es apropiado
para la agricultura, excepto los que pueden ayudar al campo con su
trabajo para que sea mejor cultivado, como los que se pueden uncir
para arar”.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)