sábado, 26 de abril de 2014

Columela - Libro de los Árboles



QUALIA SEMINA ET QUANDO LEGAS. 

[2] Si conpluribus vindemiis eundem tenorem servarint, ex eiusmodi vitibus lecta semina multum bonumque vinum praebebunt. Namqualiscumque generis uvae, quae integrae et incorruptae ad maturitatemperveniunt, longe melioris saporis vinum faciunt quam quae praecipienturaestu aut alia de causa.
 [2] Si durante varias vendimias han mantenido la misma calidad, los vástagos elegidos de tales viñas darán mucho y buen vino. Pues las uvas de cualquier clase que llegan a la madurez enteras y sanas hacen un vino de mejor sabor que las que se adelanta por el calor u otra causa.  

sábado, 19 de abril de 2014

Columela - Libro de los Árboles




QUALIA SEMINA ET QUANDO LEGAS. 
 
[1] Peracta repastinatione, mense Februario vel prima parteMartii semina legito. Sunt autem optima, quae de vitibus notatis leguntur. Nam cui cordi est bona seminaria facere, circa vindemiam vites, quae etmagnum et incorruptum fructum ad maturitatem perduxerunt, rubrica cum aceto, ne pluviis abluatur, permixta denotat, nec hoc uno tantummodo anno facit, sed continuis tribus vel pluribus vindemiis easdem vites inspicit, an perseverentesse fecundae; tum enim manifestum est generositatis vitium, non anni ubertatefructum provenire.
Capitulo 2 – Qué planteles y cuándo elegirlos
[1] Una vez terminada la excavación, se elegirá los esquejes en el mes de febrero o en la primera parte de marzo: los mejores son los que son recogidos de vides elegidas. Pues quien tiene la inteligencia suficiente en hacer un buen plantel, cerca de la vendimia, marca con almagre mezclado con vinagre, para que no se lave con las lluvias, las vides que han llevado a la maduración grandes y sin deterioros; y no hace esto sólo en un año, sino que en tres vendimias seguidas examina las mismas vides, para ver si continúan siendo fecundas; entonces se comprueba, en efecto, que el fruto proviene de la generosidad de las viñas y no por la abundancia del año.
 

sábado, 12 de abril de 2014

Columela - Libro de los Árboles



DE VITIARIO FACIENDO.

[6] Collem autem et clivosum modum iugeri, sed ne minusduobus pedibus alte, repastinaveris operis sexaginta: vel si eodem loco, quo vineam ordinaturus es, facere voles seminarium, tribus pedibus alterepastinabis iugerum operis octoginta; ita tamen si neque lapis neque tophusaut alia materia difficilior intervenit, quae res quot operas absumat parumcertum est. Nos autem de terreno loquimur.
 
[6] Para cavar en el cerro o terreno en pendiente la medida de una yugada, aunque a una profundidad de no menos de dos pies, se necesitará sesenta obradas; o bien si se quiere hacer el plantel en el mismo lugar, en el que se vaya a colocar la viña, se cavará una yugada a tres pies de profundidad con ochenta obradas. Así también, si no se encuentra piedra, tofus o algún otro tipo de material, lo cual consumirá un número de obradas, por cierto, difícil de estimar. En todo caso, estamos hablando de tierra libre de piedras.

sábado, 5 de abril de 2014

Columela - Libro de los Árboles



DE VITIARIO FACIENDO.

[5] At si campestres et uliginosos agros possidebis, proderit quoque seminarium simili loco facere et vitem largo consuescerehumore. Nam quae ex sicco in aquosum agrum transfertur, utcumque putrescit. Ipsum autem agrum, quem seminario destinaveris planum et sucosum, sat eritbipalio vertere, quod vocant rustici sestertium. Ea repastinatio altitudinishabet plus sesquipedem, minus tamen quam duos pedes. Iugerum agri vertituroperis quinquaginta.


[5] En cambio, si se poseen campos llanos y húmedos, estará bien que hacer el plantel en un lugar parecido y habituar la vid al agua abundante, pues la que se trasplanta de un lugar seco a otro a otro muy húmedo termina pudriéndose. Y al mismo campo, llano y rico en agua, será suficiente darlo vuelta con doble palada, lo que los campesinos llaman “sestercio”. Esta segunda cava tiene de altura más de un pie y menos de dos de profundidad. Una yugada de tierra se da vuelta con cincuenta obradas.