viernes, 29 de julio de 2016

Columela - Libro de los Árboles


[4] Equo abunde est viridis pondo quindecim, bovi pondoviginti ceterisque pecudibus pro portione virium. Potest autem etiam circasaepem Aridum si dabis, exiguius dato, quoniam maioresvires habet, priusque aqua macerato et exemptum paleis permisceto. Cytisum, quod aridum facere voles, circa mensem Septembrem, cum semen eius grandescereincipiet, caedito. Paucis deinde horis, dum flaccescat, in sole habeto. Deinde in umbra adsiccato et ita condito. 

[4] Para un caballo es suficiente con quince libras de cítiso verde, para el buey, veinte libras y para los demás animales, en proporción a sus fuerzas. Además puede resultar bastante útil sembrar alrededor de la cerca ramas de cítiso porque prende fácilmente y soporta el daño. Si lo vas a dar seco, lo harás en poca cantidad, porque tiene más fuerzas y lo macerarás antes en agua y lo mezclarás, luego de seco, con pajas. Cortarás el cítiso que quieras hacer seco, cerca del mes de septiembre, cuando su simiente empiece a engordar. Luego, lo pondrás al sol unas pocas horas, mientras se debilita. Luego lo secarás a la sombre y así lo guardarás.

viernes, 22 de julio de 2016

Columela - Libro de los Árboles

[3] Cum terram bene subegeris, in modum olerum areasfacito ibique velut ocimum semen cytisi autumno serito; plantas deindevere disponito, ita ut inter se quoquoversus quattuor pedum spatio distent. Si semen non habueris, cacumina cytisorum vere disponito, stercoratam terramcirca aggerato. Si pluvia non incesserit, rigato quindecim proximis diebus. Simul ac nouam frondem agere coeperit, sarrito. Post triennium deinde caeditoet pecori praebeto.

[3] Cuando hayas removido bien la tierra, harás unas áreas para dimensiones de olivas y allí sembrarás en otoño la semilla del cítiso. Luego, en primavera dispondrás las plantas de modo que estén distantes en un espacio de cuatro pies. Sin tienes semilla, plantarás puntas de citisos, acumularás alrededor tierra estercolada. Si la lluvia no ha comenzado, regarás los siguientes quince días. En cuanto  empiece a tener fronda nueva, le sacarás la hierba. Luego, tras tres años, lo cortarás y ofrecerás al ganado.

viernes, 15 de julio de 2016

Columela - Libro de los Árboles

[2] Mulieres quidem, si lactis inopia premuntur, cytisumaridum in aqua macerari oportet; cum tota nocte permaduerit, postero dieexpressi suci ternas heminas permisceri modico vino atque ita potandumdare; sic et ipsae valebunt et pueri abundantia lactis confirmabuntur. satio autem cytisi vel autumno circa Idus Octobres vel vere fieri potest.

[2] Incluso es útil para las mujeres, aquejadas por la falta de leche; conviene macerar el cítiso seco en agua, cuando se haya cubierto toda la noche, al día siguiente, se mezcla tres heminas del jugo exprimido con un poco de vino y darás a beber esta mezcla. Así las mujeres tendrán buena saludo y los niños se fortalecerán con la abundancia de leche. En cuanto se la siembre del piso, puedes hacerla o en otoño. Cerca de los idus de octubre o en primavera.

jueves, 7 de julio de 2016

Columela - Libro de los Árboles


XXVIII  DE CYTISO.
[1] Cytisum, quod Graeci aut zeas aut carnicin aut trypherenvocant, quam plurimum habere expedit, quod gallinis, apibus, ovibus, capris, bubus quoque et omni generi pecudum utilissimum est, quod ex eo cito pinguescitet lactis plurimum praebet ovibus, tum etiam octo mensibus viridi eo pabulouti et postea arido possis. Praeterea in quolibet agro quamvis macerrimoceleriter conprehendit omnemque iniuriam sine noxa patitur.

XXVIII Cómo hacer injerto de citiso
[1] Del cítiso, que los griegos llaman zeai, carnicis o tripharis, es bueno tener la mayor cantidad posible. Porque es muy útil para las gallinas, abejas, ovejas, cabras y toda clase de ganado, pues engordan rápidamente con este y proporciona a las ovejas mucha leja; también se lo puede usar como pasto verde por ocho meses y luego seco. Además, crece rápidamente en cualquier campo, aunque sea muy magro y soporta toda clase de maltrato sin detrimento.