viernes, 26 de julio de 2019

Historia Naturalis Liber XII


[94] coronas ex cinnamo interrasili auro inclusas primus omnium in templis Capitolii atque Pacis dicavit Imperator Vespasianus Augustus. radice eius magni ponderis vidimus in Palatii templo, quod fecerat Divo Augusto coniunx Augusta, aureae paterae inpositam, ex qua guttae editae annis omnibus in grana durabantur, donec id delubrum incendio consumptum est.

[94] El emperador Vespasiano fue el primero de todos que consagró coronas de cinamomo, trenzadas con oro en el templo del Capitolio y del Ara Paz. Yo vi en el templo del Palatino que había construido para el divnio Augusto, la esposa Augusta, de una raíz de cinamomo de gran tamaño, pero también vi una corona colocada sobre una patera de oro, de la cual, las gotas que caían todos los años, se endurecían en forma de granos, hasta que este templo fue consumido por el fuego.

viernes, 19 de julio de 2019

Historia Naturalis Liber XII


[93] ius eius a Gebbanitarum rege solo proficiscitur; is edicto mercatu vendit. pretia quondam fuere in libras denarium milia. auctum id parte dimidia est incensis, ut ferunt, silvis ira barbarorum. id acciderit ob iniquitatem praepotentium an forte, non satis constat. austros ibi tam ardentes flare, ut aestatibus silvas accendant, invenimus apud auctores.

[93] El derecho de esta regulación depende solamente del rey de los Gebanitas; este la vende en el mercado público. Los precios en cierto momento fueron de mil denarios por libra. Este precio aumento en un mitad más, según dicen, a cusa de los bosques incendiados por la ira de los bárbaros. Esto, acaso, habría sucedido a causa de la inequidad de los muy poderosos, o, por azar; lo que no se sabe exactamente. Encontramos en algunos autores que los vientos del sur soplan allí tan fuertes que encienden los bosques en verano.

viernes, 12 de julio de 2019

Historia Naturalis Liber XII


[92] quidam cinnami duo genera tradidere, candidius nigriusque, et quondam praeferebtatur candidum, nunc contra nigrum laudatur atque etiam varium praeferunt candido. certissima tamen aestimatio, ne sit scabrum atque ut inter sese tritum tarde frietur; damnatur in primis molle aut cui labet cortex.

[92] Algunos hablan de dos clases de cinamomo, el blanco y el negro; antes se prefería el blanco, pero ahora al contrario, se aprecia la negra y aún algunos prefieren la matizada a la blanca. La evaluación más estimada, sin embargo, es que no sea rugosa y que toda la triturada entre sí se desmenuce lentamente sea rechazada por la molienda entre las primeras y a la que la corteza se le cae.

viernes, 5 de julio de 2019

Historia Naturalis Liber XII

[91] praecipua bonitas virgultorum tenuissimis partibus ad longitudinem palmi, secunda proximitatis breviore mensura, atque ita ordine. vilissimum quod radicibus proximum, quoniam ibi minimum corticis, in quo summa gratia, eaque de causa praeferuntur cacumina, ubi plurimus torpet. ipsum vero lignum in fastidio propter origani acrimoniam, xylocinnamomum vocatur. pretium ei in libras 𐆖 X.

[91] La principal característica de los brotes es sus pequeñísimos tamaños, de la longitud de una palma; la segunda es la medida: más pequeña y así en ese orden. La de menor valor es la que está cerca de las raíces, porque allí hay un mínimo de corteza, la cual tiene mucho valor y por esta razón son preferidas las puntas donde la mayoría se debilita. Respecto de su madera, se la llama xilocinamo, en desprecio a causa de la actitud del orégano. Su valor es de 10 denarios por peso.